В конце марта в московском издательстве «Макс Пресс» вышла книга генерала царской, а потом и армянской армии Гавриила Корганова (Габриела Корганяна) «Участие армян в мировой войне на Кавказском фронте. 1914–1918 гг.» в переводе с французского. Генерал издал свою книгу в эмиграции, в Париже, в издательстве «Масис» в 1927 г. Перевели книгу Ю.Л. Пирумян и Э.Е. Долбакян , редакторы – Э.Е.Долбакян и А.А. Мелик-Шахназаров.
У перевода трудная, но счастливая судьба. Она была готова к изданию в 2005 г. Предисловие автора и редактора Э.Е. Долбакяна и фрагмент книги из главы «Падение Карса» были опубликованы в первых двух номерах нового армянского журнала «Анив» (2005 г.), а книга «отдыхала» на полке. Но нашелся добровольный благотворитель. Это – кандидат экономических наук, предприниматель из Лазаревского района города Сочи, генеральный директор телекомпании ТВ3В, участник Межрегионального Совета ученых и общественных деятелей российского армянства Валерий Саркисович Торосян. За благотворительную деятельность он награжден орденом и золотой грамотой «Меценат Столетия» Международным благотворительным фондом «Меценат Столетия», руководит благотворительным фондом имени своего отца – «Саркис Торосян». Гавриил Корганов, потомственный офицер Русской армии, в годы первой мировой войны целых четыре года был заместителем начальника штаба Кавказского фронта. Его книга - о тех событиях, свидетелем и непосредственным участником которых он был за эти годы. В результате блестящих военных успехов русская армия освободила практически всю Западную Армению от турецкого ига. В этой войне участвовали и героически сражались армянские воины, не только призванные в регулярные войска, но и добровольные армянские дружины. Русские войска и армянские добровольцы дважды брали и, увы, дважды отдавали, в последний раз теперь чуть ли не навечно, великий и древнейший город Ван.
«Поздравляю батальон с его первым боевым крещением и его первой победой. Спасибо за ваше доблестное поведение. Я лично посетил сегодня неприступную позицию, которую вы взяли штурмом, и смог на месте оценить храбрость овладевших этой позицией армянских стрелков»,- к армянам воинам обратился генерал Александр КУЛЕБЯКИН. Генерал был замечательным поэтом. В самый разгар Геноцида и войны в 1916 г. увидел свет его поэтический сборник «Дверь Мехера (Мгера.– Э.Д.). Отзвуки Вана», где он описывает все- то трагическое, что творили турки с армянами на их древней и священной родине.
Насмерть резались армяне, В пламя женщины бросались, Наконец в сожженном Ване Лишь развалины остались. «Гибель Вана»
Эта книга о том, как в результате, так называемой, октябрьской революции, осуществленной большевиками под не имеющим аналога в мировой истории лозунгом: «поражения своего правительства в войне» ради прихода к власти любой ценой, была разложена русская армия, в том числе и на Кавказском фронте. О том, как на основе армянских добровольных дружин на ходу, сверхчеловеческими условиями создавались армянские воинские подразделения и части, которые потом сложились в Армянский корпус, который вместо огромной русской армии, покинувшей фронт, должен был держать оборону против многократно превосходящих сил турецкой армии на фронте, протяженностью в несколько сот километров – от Чёрного моря до Вана. Как вынужденно, несмотря на беспримерный героизм армянских воинов, приходилось отступать и отступать, как была полностью оставлена Западная Армения, как турки вошли в Восточную Армению, были под Ереваном. Как Армянскому корпусу и народному ополчению удалось остановить векового врага под Сардарапатом. Книга завершается подробным описанием героической обороны Баку армянами, практически совсем не известной широкому читателю, замалчиваемой и оболганной советской «исторической» наукой правдой о Бакинской коммуне.
То, что удалось сделать большевикам, – это беспримерно подлое событие в истории великих войн, в истории великой России. Не случайно одна из книг, цитируемая генералом Коргановым, называется: «Военная роль армян на Кавказском фронте после предательства (выделено мной. – Э.Д.) русской армии» (автор француз А.Пуадебард), изданная в 1920 г. в Париже.
Именно в те драматические семь месяцев, когда армянский народ, его вновь созданные вооружённые силы держали оборону от турецко-германских сил, авантюристы, захватившие в России власть в результате контрреволюционного переворота, камарилья Ленина, Сталина и др., «открывала» армянам глаза на жестокую реальность, созданную их же предательскими действиями в России и Армении. Ими был издан «Декрет о Турецкой Армении», где заявлялось, что после ухода русских войск армяне получают желанную возможность самоопределения… под угрозой уничтожения целого народа наступающей турецкой армией! Это был стиль действий «вождя мирового пролетариата» и будущего «отца народов».
Не могу не предоставить слово лицам «большевистской национальности».
Степан Шаумян на заседании Бакинского Совета (16 июля 1918 г.): «Мы никогда не были доктринерами. В этом направлении мы будем идти на некоторые уступки до некоторого предела, до тех пор, пока мы сможем отстаивать Баку и Закавказье во имя Советской революции, а не просто для того, чтобы спасти существование части жителей, находящихся здесь». (Цитируется по: Г.П. Хомизури, 1997, С.127). (Читатель не может не понимать, что речь идет о бакинских армянах, так и впоследствии отданных на заклание наступающим туркам! –Э.Д.)
Геворк Атарбеков: «Армянский народ – это мещанское понятие. Для нас не существует понятие "нация”. Для нас существует класс. Мы стремимся к победе пролетариата и мировой революции. Если во время этих великих социальных потрясений должен погибнуть армянский народ, пусть погибает. В России мы уничтожили 15 миллионов человек. Если понадобится, уничтожим еще 15 миллионов, лишь бы победила мировая революция». (Цитируется по: Г.П. Хомизури, 1997, С. 147).)
Логическим продолжением событий, описываемых в книге, являются провозглашение Первой Республики, ее трагическая судьба, пользуясь точным выражением последнего главы правительства Первой Республики Симона Врацяна между кемалистским молотом и большевистской наковальней, завершившейся насильственной советизацией клочка Армении, который большевики оставили за собой, да еще поделили с созданным ими народом и государством Азербайджан. Во время нашей работы над книгой мы прониклись высочайшим уважением к Гавриилу Григорьевичу Корганову, как к весьма компетентному военному специалисту, военному историку, мемуаристу, как к достойнейшему предста- вителю российского офицерского корпуса и благородному сыну армянского народа.
Писать объективно, быть чрезвычайно точным, писать без захлёстывающих тебя эмоций, без ложного пафоса! Это его стиль! И тем ценнее те скупые фразы, где даётся нравственная и, следовательно, эмоциональная оценка событий. Процесс работы над переводом был очень волнующим. Невозможно спокойно читать и представлять себе всё то трагическое, что описывается в книге. Никогда не забуду чувства, охватившие меня, когда мы, вооружённые лупами, смотрели карты Генштаба Русской Армии, на которых театр военных действий изображён с максимальной подробностью, чтобы уточнить написание топонимов. Невозможно без волнения читать названия армянских населённых пунктов, например, вокруг Ванского озера, южнее его. Ибо это самая священная и самая древняя земля армянская, Араратское царство (Урарту). А Турция на карте этого региона появилась через девять с лишним тысячелетий! И теперь эти места – турецкая глушь!
Заглянув в Интернет, можно убедиться, что на сегодня книгой Корганова интересуются современные турецкие авторы! И это объяснимо. Эта книга – серьёзный источник для изучения подлинных событий тех, давно минувших, лет даже для турецкой историографии, имеющей своё, абсолютно несправедливое (понимаю, что очень мягко сказано) видение всего того, что связано с армянской историей!
Эмануил ДОЛБАКЯН Культ.-просв. общество «Арарат»
При полном или частичном использовании материалов ссылка на газету "Армянская Церковь" обязательна, при цитировании статьи в интернет-ресурсах гиперссылка на //armenianchurch.do.am обязательна.
Категория: Статьи |