Суббота, 26.09.2020, 09:23Наша страница в FaceBook|RSS
 
  |Сайт епархии|Архив материалов
Главная » Архив материалов » Статьи

Поездка к хомшеци | Ноябрь 2011
Будущему юристу Георгу Мхитаряну 21. В наше время, в таком возрасте молодые ребята не часто глубоко интересуются вопросами этнографии, истории. Георг серьезно занимается проблемами амшенских армян. Он побывал в далеком Кыргызстане, где волею судьбы оказались наши соотечественники, очень дружелюбные, трудолюбивые люди, изучал их быт, обычаи.
«Поездка к хомшеци» - рассказ о переселенных в Ростовскую область амшенских армян.

Эта поездка заняла всего три дня, но впечатлений хватит ещё надолго. Поехав на свадьбу в Ростовскую область к замечательной паре Руслану и Залине Акбуюковым, я и не подозревал, что встречу столько тёплых людей и получу такие радостные эмоции. В поездку мы отправились компанией, я пригласил Жирайра Карояна моего друга, и Амо Москофяна журналиста из Бейрута.

Рано утром меня разбудили, сказав, что уже скоро подъезжаем. Открыв глаза, я увидел перед собой раскинутые широкие поля и нескончаемая полоса длинных сосен вдоль дороги. Я задумался - как часто люди, к которым я еду, вынужденно меняли пейзаж, за чуть более чем полвека? Пока я размышлял о тяжёлой судьбе маленькой общины «хомшеци», природа опять начала заметно меняться на невысокие горы с жёлтым оттенком, которые так часто можно встретить в Армении. Действительно, район около города Каменск-Шахтинский, где живёт большинство хомшеци, очень напоминал Армению в миниатюре. Свернув с трассы и покорив небольшие холмы по очень плохой дороге, мы доехали до дома.

Первого, кого мы увидели войдя в дом - был старик, который величественно сидел на топчане (топчан - особое место в доме, где проходят все посиделки, трапезы, а также место, где можно просто прилечь отдохнуть). Этот оригинальный « предмет мебели» хомшеци переняли из быта Средней Азии. Признаюсь, что и мне с Жирайром, топчан через несколько часов полюбился не меньше. Старик посмотрел на нас изучающим взглядом, а потом любезно пригласил сесть рядом. Едва успел он своим пронзительным взглядом посмотреть на женщин, которые столпились у входа на кухню, как в женской части сразу же началась суматоха. Через пару минут перед нами уже был хлеб, сыр, чай и разные восточные сладости.

Стоит подчеркнуть, что женщины являются настоящими хранительницами семейного очага. Они безупречно справляются со всеми домашними задачами. При этом мнение женщины является авторитетным, с которым считается вся семья.

Наступает время свадьбы, сторона жениха идёт к дому невесты под исполнение зурны и дхола: «правила проведения церемоний» схожи с теми, что сохранились в Армении, при этом, со своими особенностями. Женская сторона перекрывает дорогу жениху и его «команде», и начинаются шуточные переговоры за выкуп невесты. Проявив настоящую «деловую хватку», обе стороны договариваются о взаимных уступках. После этого, жених выводит невесту из дома, и напра- вляется к кортежу. С трудом кортеж передвигается, так как везде его перекрывает сторона невесты и требует выкуп за проезд. С большим трудом наш кортеж с «армянских жёлтых гор» спустился в город, праз-днично гудя в сторону центрального парка. На прогулку, в основном, направилась молодёжь и пара старших мужчин и женщин, которые строго следили за порядком энергичного молодого поколения. Через некоторое время молодёжь начала собираться в круг и начался круговой танец под названием хорон. Музыканты блестяще начали испол- нять родные мотивы на зурне и дхоле, в этот момент я ощутил себя как дома, ведь всё такое родное: и музыка, и танцы, и лица. После нескольких круговых танцев молодые ребята переключились на лезгинку. Многие показали настоящий мастер-класс, которому могли бы позавидовать на Северном Кавказе. Живя в ссылке в Средней Азии вместе с другими депортированными народами Кавказа, амшенци переняли многое, в том числе и лезгинку.

Наступает вечер, гости собираются вокруг шатра, где будет происходить главное веселье. После ряда традиционных обрядов появляются виновники торжества, музыканты приступают к действию. Веселье начинается. Родственники, друзья и все желающие по очереди выходят с поздравлениями. После каждого поздравления, начинают исполнять танец, а желающие могут присоединиться. Ночь поистине волшебная. Для хомшеци свадьба является важнейшим событием, так как для маленькой общины - это возможность собраться вместе, пригласить из дальних мест родственников и гостей, ощутить атмосферу единства. 

Следующие дни были не менее яркими. Чувствовалось, как несмотря на свои хлопоты, люди максимально хотели проявить гостепри- имство. Любой человек, знакомый или нет, через пару минут общения приглашал к себе домой, где женщины тут же накрывали стол. Я увидел как бережно люди хранят книгу, написанную Сергеем Варданяном про историю и быт хомшеци. Это книга для них нечто большее, чем книга, это настоящая семейная реликвия.

Помнится, когда в одном из домов, меня с Жирайром молодые ребята начали расспрашивать значения слов на армянском языке, сравнивая с хемшильскими словами. И очень удивлялись, когда находили сходство. В один из таких моментов староста, который сидел на топчане с чётками в руках и не произносил ни слова, вдруг перебил молодых ребят и сказал с выразительном видом: «хомшеци-это настоящие древние армяне». Молодёжь с удивлением посмотрела на него, староста на них не обратил внимание и снова погрузился в свои мысли. Когда между нами окончательно пропала преграда и общение стало доверительным, ребята рассказали, что с местными армянами иногда находить общий язык им тяжелее, чем со всеми другими народами этого многонационального края. Мне хорошо запомнился один случай. Когда армянские ребята, с которыми хомшеци были в очень хороших отношениях, как-то на вопрос знакомого чеченца - «а кто хомшеци такие - армяне ответили: «они армяне предатели». Для хомшеци, открытых, честных и гордых ребят, которые не дают себя в обиду, было слышать такое очень обидно.
 
Эта поездка для меня была особой. Я окунулся в общество, которое, не смотря на все сложности судьбы, сохранило свои традиции, быт, культуру, а главное, свой родной язык.

Как представитель Ассоциации Амшенских Армян хочу выразить нашу позицию: не важно на каком диалекте мы говорим, какой у нас менталитет. Главное, что мы все представители одной единой нации, которая прошла путь в тысячелетия.

Георг МХИТАРЯН


При полном или частичном использовании материалов ссылка на газету "Армянская Церковь" обязательна, при цитировании статьи в интернет-ресурсах гиперссылка на //armenianchurch.do.am обязательна.

Категория: Статьи
Всего комментариев: 0 Просмотров: 939

Читайте также:
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Категории каталога
Наша газета
Статьи [130]
Интервью [73]
Добро пожаловать на официальный сайт газеты "Армянская церковь" Ново-Нахичеванской и Российской Епархии Армянской Апостольской Церкви. Нашу газету можно приобрести в киосках церквей епархии. Издание выходит один раз в месяц, в цветном оформлении, по благословению главы Ново-Нахичеванской и Российской епархии ААЦ архиепископа Езраса. На нашем сайте вы сможете прочитать наиболее интересные материалы за прошлые номера, прочесть архивные выпуски газет, а также следить за выпуском газеты и ознакомиться с кратким содержанием очередного выпуска.


Газета «Армянская Церковь» © 2008-2014
Welcome on MerHayrenik.narod.ru: music, video, lyrics with chords, arts, history, literature, news, humor and more!Армянское интернет-сообщество Miasin.RuMARAGHAWebsite about Liberated Territory of ArtsakhAcher.ru - Армянский сайт для
 друзейSlaq.am