Арменоведение в Румынии и Молдове имеет давние и богатые традиции. Уже в 19-ом веке в процессе изучения истории своей страны исследователи не могли обойти яркие следы армянства, веками жившего на этой земле и, как часто повторял известный румынский историк Николай Йорга, являвшегося частью коренного населения. Нельзя не упомянуть в этой связи и профессора Влада Бенцеану, который, блестяще владея грабаром, публиковал арменоведческие исследования в Европе, а, чтобы не расставаться с армянами, попросил после смерти похоронить его на армянском кладбище в Бухаресте. Одним из талантливых учеников Николая Йорги был Георгий Безвиконный, который родился ровно 100 лет назад в городке Житомире. Отец его занимал видный пост в Дунайском пароходстве. Мать получила классическое дворянское воспитание. Судя по фамилии, род их сформировался на Украине. Молдаване звали его Безвикони. Почти сразу же после выхода из гимназии Безвиконный начал издавать маленький журнал «Din trecutul nostru» - «Из нашего прошлого». Это было первое в Бессарабии издание, посвященное истории края.
Характер статей журнала был скорее генеалогический, основанный на рассказах живых представителей древних родов, на их семейных архивах. Большую часть этих статей Безвиконный написал сам. Со временем в журнале стали появляться материалы других авторов. Издавался он завидно долго. Последние его номера вышли в 1940 году.
Первая арменоведческая работа Безвикони называлась: «Армяне в Бессарабии. Нахичеванская и Бессарабская епархии. Манук-бей» и вышла в 1934 году. Бесспорным достоинством работы явилось не только исследование истории одной из важных и крупных армянских колоний, но и то, что она основывалась на большом количестве архивных и неопубликованных документов, впервые обнаруженных автором.
В этом исследовании большое место занимает описание истории армянских колоний со времени их возникновения до конца 19-го века. Далее идет многостраничное повествование о выдающемся архиепископе Григории Захаряне, который был первым духовным лидером в епархии Бессарабии, отвоеванной у Османской империи. Автор с интересом пишет о жизни и деятельности духовных пастырей Нерсеса Аштаракеци и Габриэла Константи- новича Айвазовского.
Через некоторое время Безвикони пишет исследование «Лица и тени в Северной Молдавии», в котором освещает неизвестные страницы жизни двух знаменитых армянских родов: Мирзы Манук-бея, его потомков, (некоторые из них жили еще при нем), и не менее известного дворянского рода Прункулов (Прункулян), тоже армян, живших в Буковине. В 1938 году он уже пишет краткую историю жизни самого Манук-бея, жившего в Румынии и Молдавии. Про Манук-бея к этому времени вышло несколько монографий, первую из них выпустили мхитаристы в Вене в середине 19 столетия. Но книга Безвикони отличается тем, что в ней использованы архивные данные, документирующие его биографию. Он сам отмечает, что до него никто не исследовал жизнь и дела этого выдающегося гражданина, строившего болгарские, румынские и молдавские города, который в качестве дипломата участвовал в заключении в 1812 году мира между Россией и Османской империей после шестилетней войны, благотворителя и мецената, любимца армянских общин Дунайских княжеств и Константинополя.
Для румынской энциклопедии Безвиконный написал 8 статей про выдающихся армян, биографии архиепископов Г.Айвазовского, Иосифа Аргутинского, Усик Зограпяна, Нерсеса Аштаракеци, Григория Захаряна. Его очередная серьезная статья «Армяне Бессарабии до 19-го века» датируется 1944 годом.
В исследовании «Армянские кладбища между Прутом и Днестром», он признает некоторые надгробия произведениями искусства, описывает также армянские церкви Бельцов и Аккермана, развалины древнего армянского храма в Хотине. Немного ранее публикует работу «Архиепископ Григорий Захарян». Здесь впервые проведено доскональное изучение жизни и деятельности выдающегося духовного пастыря Бессарабии и Валахии (Румынии) с 1812 года. Григорий Захарян организовал отряд волонтеров воевавших на стороне России в русско-турецкой войне 1806-1812 годов, и сам сражался в нем против османской армии.
Недавно, в Ереване, в издательстве «Зангак-97», вышел перевод книги о Манук-Бее Мирзояне, которую написал Георгие Безвикони. Перевод с румынского осуществила Мария Узун.
Книга подготовлена к изданию трудами и попечением члена братии Первопрестольного Святого Эчмиадзина, Настоятеля Церкви Святой Богородицы г. Кишинева и Духовного Пастыря Армян Молдовы Иеромонаха Саака Шакаряна и посвящается 50-летию со дня рождения епископа Езраса Нерсисяна